## translationWords * [[en:tw:david]] * [[en:tw:ephraim]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:jeroboam]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:kingdomofjudah]] * [[en:tw:life]] * [[en:tw:lord]] * [[en:tw:sacrifice]] * [[en:tw:shechem]] * [[en:tw:temple]] ## translationNotes * **Jeroboam built Shechem** - AT: "Jeroboam's workers built Shechem" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **thought in his heart** - AT: "thought to himself" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **the house of David** - AT: "the kings descended from David" * **If these people go up** - The words "these people" refer to the people of the northern ten tribes of Israel. * **turn again to their master, to Rehoboam king of Judah...return to Rehoboam king of Judah** - These phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])