en_tn/gen/02/01.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • the heavens - "the sky" or "the skies"
  • and all the living things that filled them - "and all the many living things that are in them" or "and all the crowds of living things in them."
  • were finished - Their creation was completed. God had finished creating them.
  • On the seventh day God came to the end of his work - This can be translated as "By the seventh day God had come to the end of his work." God did not work at all on the seventh day.
  • he rested on the seventh day from all his work - This can be translated "on that day he stopped working" or "on that day he did not work."
  • God blessed the seventh day - This could mean 1) "God caused the seventh day to produce good results" or 2) "God said that the seventh day was good."
  • and sanctified it - This can be translated as "and set it apart" or "and called it his own."
  • in it he rested from all his work - This could be translated "on it he did not work."