forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
- en:tw:body
- en:tw:body
- en:tw:dayofthelord
- en:tw:dayofthelord
- en:tw:flesh
- en:tw:flesh
- en:tw:jesus
- en:tw:jesus
- en:tw:judge
- en:tw:judge
- en:tw:lordgod
- en:tw:lordgod
- en:tw:name
- en:tw:name
- en:tw:power
- en:tw:power
- en:tw:satan
- en:tw:satan
- en:tw:spirit
- en:tw:spirit
translationNotes
- present in spirit - Paul is present with them in his thoughts. "I am with you in my thoughts".
- I have already judged this person - "I have found this person guilty"
- gather together - "meet"
- in the name of our Lord Jesus - an idiomatic expression for coming together to worship Jesus Christ. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- hand this man over to Satan - This refers to expelling the man from God's people, so that he lives in Satan's realm, the world outside of the church.
- for the destruction of the flesh - In order that the man becomes physically ill as God disciplines him for his sin.