en_tn/lam/03/62.md

10 lines
533 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:mock]]
## translationNotes
* **the lips of those that rose up against me** - AT: "the words that those who rose up against me spoke" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **those that rose up against me** - AT: "those who attack me" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **their sitting or their rising up** - AT: "When they sit down and when they get up" or "Whenever they do anything" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_merism]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])