forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
936 B
Markdown
20 lines
936 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
TUHAN trus berulang kali bicara sama Babel kalo de pu kejatuhan sperti de adalah ratu yang dipermalukan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Ko yang suka snang-snang
|
|
|
|
"ko yang indah." Ini de tunjuk sama banyak keindahan yang dinikmati sama Babel.
|
|
|
|
# Duduk deng tenang
|
|
|
|
Ini de tunjuk sama rasa aman palsu yang dirasakan Babel yang de pikir kalo de tra pernah hilang de pu posisi dalam kekayaan dan de pu kehormatan. arti lain: "sapa yang pikir ko aman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Sa tra akan duduk sbagai seorang janda...kehilangan anak
|
|
|
|
Babel percaya bahwa bangsat lain tra akan bisa mengalahkannya digambarkan sperti de tra akan pernah jadi janda atau pu anak yang mati. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sa tra akan duduk sbagai seorang janda
|
|
|
|
"Sa tra akan pernah jadi seorang janda"
|