pmy_tn_l3/isa/07/08.md

790 B

Kepala Damsyik adalah Rezin

Di sini "kepala" adalah metonima untuk bagian yang paling penting. ini menyiratkan bahwa Rezin hanyalah manusia dan tra bisa menghentikan rencana TUHAN. ini bisa dibuat tersurat. Arti lainnya: "Raja Damaskus adalah Rezin, yang hanya manusia" (liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

Enam puluh lima tahun

"Enam puluh lima tahun" (liat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Efraim akan terpecah belah dan tra akan menjadi suatu bangsa

Di sini "Efraim" ditujukan pada semua kerajaan Israel Utara. ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "suatu pasukan akan menghancurkan Efraim, dan tra akan lagi menjadi orang Israel" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)