1.5 KiB
Melainkan Yesus Kristus sbagai Tuhan, dan tong sendiri adalah ko pu pelayan-pelayan
Kam bisa tambahkan dalam persamaan kata kerja ini. AT: "Tapi tong menyatakan Yesus Kristus sbagai Tuhan, dan tong menyatakan bawa tong pu diri sendiri adalah playan-playan Tuhan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Demi Yesus
"Karna Yesus"
Trang akan menerangi kegelapan
Deng kalimat ini, Paulus ingin jelaskan bawa Allah yang ciptakan trang, sperti yang digambarkan dalam kitab Kejadian.
De tlah menerangi, untuk kase trang kam tentang pengetahuan kemuliaan Allah
Di sini kata "trang" tertuju pada kemampuan untuk memahami. Sama sperti Allah yang tlah ciptakan trang, De juga ciptakan pemahaman bagi orang-orang percaya. AT: "De tlah terangi ... untuk kase kam trang tentang pengetahuan kemuliaan Allah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Di dalam tong pu hati
Di sini kata "hati" tertuju pada pikiran dan perkataan. AT: "Di dalam tong pu pikiran" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Trang tentang pengetahuan kemuliaan Allah
"Trang, yang mana trang itu adalah kemuliaan Allah"
Kemuliaan Allah yang hadir di dalam Yesus Kristus
"Kemuliaan Allah yang ada pada muka Yesus Kristus". Sama sperti kemuliaan Allah yang terangi muka Musa (Liat: 2 Korintus 3:7), itu juga terangi muka Yesus. Ini brarti ketika Paulus membritakan Injil, orang-orang dapat liat dan tau pesan-pesan tentang kemuliaan Allah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)