forked from lversaw/pmy_tn
504 B
504 B
Skarang
Ini merupakan tanda dimulainya sbuah bagian baru dari kisah ini.
Printah untuk Bangun Satu Gereja untuk nama TUHAN
Kata "nama" menunjukkan pada seseorang. Terjemahan lain: "Memerintah de pu orang-orang untuk bangun sbuah bait di mana TUHAN akan tinggal" atau "pimpin de pu orang-orang untuk bangun sbuah bait untuk sembah TUHAN". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Istana raja untuk de pu diri
"Satu istana untuk de pu kerajaan" atau "sbuah istana untuk de pu diri"