forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
631 B
Markdown
12 lines
631 B
Markdown
# Brita umum:
|
||
|
||
Yosua menyatakan rasa frustasinya ke Allah.
|
||
|
||
# Apa yang akan sa bilang, stelah bangsa Israel lari dari hadapan de pu musuh?
|
||
|
||
Yosua bicara hal ini untuk menunjukkan betapa risau dia sampe-sampe tra tahu apa yang harus de katakan. Terjemahan [lain:](lain:Sa)Sa tra tahu apa yang harus Sa bilang. Israel tlah lari dari hadapan para de pu musuh!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Israel lari dari de pu musuh
|
||
|
||
Hal ini berarti melarikan diri menghindari de pu musuh-musuh. Terjemahan lain: "Israel tlah larikan diri dari de pu musuh-musuh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|