925 B
Berita Umum:
Dalam ayat 6-12, TUHAN sedang berbicara kepada orang-orang Israel.
Yehuda pu rumah
Kata "rumah" adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah. Dalam hal ini merujuk pada kerajaan Yehuda, yang termasuk keturunan Yehuda dan Benyamin. Terjemahan lain: "Yehuda" atau "kerajaan Yehuda" atau "orang-orang Yehuda" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Yusuf pu rumah
Kata "rumah" adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah. Dalam hal ini mengacu pada kerajaan Israel. Terjemahan lain: "Israel" atau "kerajaan Israel" atau "orang-orang Israel" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tra perna Sa buang
Hal ini dong buat orang-orang macam pakean yang robek ato kotor yang TUHAN De lepas dan De buang. ini tu lambang dari Tuhan su tolak. AT: "Sa tra tolak dong" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])