pmy_tn_l3/ezk/06/09.md

12 lines
959 B
Markdown

# Sa su terluka karna dong pu hati yang penuh deng berzinah yang bikin jauh dari Sa
TUHAN berfirman ke bangsa Israel seakan-akan dong itu perempuan yang tidur deng bangsa. Arti lain: "Sa berduka karna dong sperti isteri yang tidur deng laki-laki lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Dong pu mata yang kurang ajar deng barang-barang setan yang dong sembah.
TUHAN berfirman untuk bangsa Israel yang seakan-akan dong itu perempuan yang su kawin yang liat laki-laki lain trus ingin tidur deng dong. Arti lain: "Sementara dong mau skali untuk puji dong pu barang-barang setan"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Dong nanti baku benci sendiri dari apa yang dong liat karna kejahatan yang dong su bikin
Mungkin de pu arti itu : 1)" Dari dong pu muka bisa dapa liat kalo dong benci dong pu diri sendiri karna kejahatan yang dong bikin" ato 2) "dari dong pu muka akan dapa liat kalo dong benci deng apa yang dong bikin"