pmy_tn_l3/deu/24/15.md

16 lines
713 B
Markdown

# De pu upah pada hari yang sama
"Kam harus kase de uang yang de dapat setiap hari"
# Sebelum matahari terbenam
Ini adalah sbuah ungkapan. Umat Israel menganggap hari yang baru ini sbagai awal ketika matahari terbenam. Terjemahan Lain: "kam harus bayar orang itu pada hari yang sama de lakukan pekerjaan itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Karna de miskin dan sangat de harapkan
Arti sepenuhnya dari kalimat ini dapat dibuat secara tersurat. Terjemahan lain: "karna de miskin dan bergantung sama de pu hasil untuk membeli de pu makanan untuk hari selanjutnya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# De tra akan bilang ke TUHAN tentang kam
"De tra akan bilang sama TUHAN"