pmy_tn_l3/neh/10/31.md

770 B

Kitong juga berjanji,tong tra akan beli dan biarkan, torang akan batalkan.

Kata "kitorang" di sini termasuk Nehemia dan orang Yahudi, tapi bukan pembaca kitab ini.(liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Tahun ke tuju

"Tahun ke-7" (liat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Kitong biarkan tong pu hasil tanah

Ini adalah sbuah ungkapan. Arti lain: "kitong tra akan cangkul  tong pu ladang" atau "tong tra akan tanam apapun di torang pu ladang"  (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Tong tra akan tagi utang

Ini brarti dorang tra wajibkan orang bayar dorang pu hutang. Arti lain: "Kitong tra akan tagi hutang apapun dari dong" atau "Torang akan beritahu orang-orang jika dorang tra lagi perlu untuk bayar dong pu hutang"