pmy_tn_l3/zep/03/13.md

760 B

Israel pu sisa-sisa

Ini menujuk pada "orang yang hina dan miskin" di Zefanya 3:12.

Melakukan kejahatan

"Lakukan hal yang jahat"

Dalam dong pu mulut tra akan ada lidah penipu

Di sini "lidah, dalam dong pu mulut" mewakili hal-hal yang lidah mampukan mulut untuk bicarakan. Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "Trada yang bicara hal-hal yang tipu" ato "dong tra akan bilang hal-hal yang menipu" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Dong smua akan digembalakan dan tidur

TUHAN bicarakan De pu pemeliharaan untuk umat Israel seumpama dorang adalah kawanan domba yang makan rumput dan berbaring deng aman. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)