forked from lversaw/pmy_tn
29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Seorang malaikat mulai bicara kepada Yohanes. Ini sperti malekat yang sama yang bicara kepada Yohanes di [Wahyu 17:1](../17/01.md).
|
|
|
|
# Orang yang diundang
|
|
|
|
Kitorang menyatakan ini dalam bentuk aktif. AT: "Orang yang diundang oleh Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Pesta perkawinan Anak Domba
|
|
|
|
Di sini malaikat bicara tentang mengikuti Yesus dan De pu orang-orang selamanya seakan itu adalah sbuah pesta pernikahan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sa sujud di de pu kaki
|
|
|
|
Ini brarti Yohanes deng sengaja berbaring di tanah dan bentangkan de pu diri untuk penghormatan ato tunduk. Tindakan ini merupakan bagian yang penting dari menyembah, untuk menunjukan rasa hormat dan kesediaan untuk melayani. Liat catatan dalam [Wahyu 19:3](./03.md).
|
|
|
|
# De pu sodara-sodara
|
|
|
|
Kata "sodara-sodara" disini mengarah kepada smua orang-orang percaya, laki-laki dan perempuan.
|
|
|
|
# Berpegang pada kesaksian Yesus
|
|
|
|
Di sini berpegang brarti percaya dalam ato mengumumkan. AT: "Sapa bicara kebenaran tentang Yesus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Karna kesaksian Yesus adalah roh nubuat
|
|
|
|
Di sini "roh nubuat" mengarah kepada Roh kudus Allah. AT: "Karna Roh dari Allah yang kase orang-orang kekuatan untuk bicara kebenaran tentang Yesus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|