forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
641 B
Markdown
21 lines
641 B
Markdown
# Angkat tangan kanan ke langit
|
|
|
|
De lakukan ini untuk tunjukkan bahwa de sumpah oleh karna Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# Sumpah nanti De hidup slama-lamanya
|
|
|
|
"De tanya apakah yang de bicara nanti disetujui oleh yang hidup slama-lamanya"
|
|
|
|
# Yang hidup slama-lamanya
|
|
|
|
Kata "yang" di sini ditunjuk pada Allah.
|
|
|
|
# Trada, nanti tunda lagi
|
|
|
|
"Trada penantian lagi" ato "nanti Allah de tra tunda"
|
|
|
|
# Allah pu Misteri nanti capai
|
|
|
|
Ini bisa jelas ke dalam bentuk aktif. AT: "nanti Allah kase selesai misteri ini" ato "nanti Allah slesai rencana rahasia ini." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|