pmy_tn_l3/rev/09/03.md

29 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Belalang-belalang
Serangga yang terbang sama-sama dalam klompok besar. Orang-orang takut sama dong karna dong bisa makan daun smua habis di taman dan pohon-pohon. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Kuasa sperti kalajengking
Kalajengking punya kemampuan untuk menyengat trus kase racun hewan-hewan lain dan manusia. AT: "Kemampuan untuk menyengat manusia sperti kalajengking". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kalajengking
Serangga kecil deng sengatan beracun de de pu ekor. De pu sengatan luar biasa sakit trus tahan lama. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Dong dapa kase tau spaya tra kase rusak rumput-rumput di bumi, tumbuh-tumbuhan hijau ataupun pohon-pohon
Umumnya belalang-belalang biasa itu ancaman tra baik buat manusia saat dong bergrombol, dong bisa makan rumput smua, daun-daun di tumbuhan dan pepohonan. Belalang-belalang ini dapa suru untuk tra bole lakukan itu.
# Tapi hanya dorang
Frasa "kase rusak" ato "membahayakan" dipahami. AT: "Tapi hanya kase hancur manusia". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Allah pu segel
Kata segel di sini tertuju ke alat yang dipake untuk bikin satu tanda di segel lilin. Di kasus ini, alat itu nanti dong pake untuk bikin tanda buat Allah pu orang-orang. Liat bagemana ini diterjemahkan "segel" di Wahyu 7:3. AT: "Allah pu tanda" ato "Allah pu cap". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dahi
Dahi ada di bagian atas muka, ada di atas mata.