forked from lversaw/pmy_tn
44 lines
1.3 KiB
Markdown
44 lines
1.3 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
Ini tu satu awal Kitab Wahyu, yang kasi jelas satu wahyu dari Yesus Kristus deng yang kasi berkat ke dong yang baca.
|
||
|
||
# De pu hamba-hamba
|
||
|
||
Ini di kasi tujukan ke orang-orang yang percaya sama Kristus
|
||
|
||
# Apa yang segra harus terjadi
|
||
|
||
"Peristiwa yang harus segra terjadi"
|
||
|
||
# Ditunjukkan
|
||
|
||
"Dapa kasi tau"
|
||
|
||
# Untuk De pu hamba Yohanes
|
||
|
||
Yohanes tulis buku ini deng di sini de tujukan sama de pu diri sendiri TL "sama sa, Yohanes, De pu hamba"
|
||
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# Firman Allah
|
||
|
||
"Pesan yang Allah bilang"
|
||
|
||
# Kesaksian Yesus Kristus
|
||
|
||
Mungkin de arti adalah 1) ini ditujukan sama kesaksian yang Yohanes kasi tentang Yesus Kristus. TL : "de juga kasi kesaksian tentang Yesus Kristus" ato 2) "kesaksian yang su dapa kasi dari Yesus Kristus tentang De pu diri"
|
||
|
||
# Orang yang baca deng suara keras
|
||
|
||
##### Ini tra ditujukan sama salah satu orang tertentu. Ini ditujukan ke stiap orang yang baca deng kras. TL: "siapa yang baca deng suara kras"
|
||
|
||
##### (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
||
|
||
# Taat apa yang dapa tulis di dalamnya
|
||
|
||
Ini bisa dibilang ke dalam bentuk aktif. TL: "dengar apa yang Yohanes su kasi tulis" ato " dengar apa yang dong baca dalam kitab ini"(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# De pu hari su dekat
|
||
|
||
"Hal-hal yang harus terjadi nanti terjadi deng segra"
|
||
|