forked from lversaw/pmy_tn
565 B
565 B
Ko kase dong ke tangan musuh-musuh, yang tindas dong
Di sini "tangan" menggambarkan sebuah kekuatan atau pengawasan.Arti lainnya: "Ko kasih ijin dong pu musuh-musuh untuk mengalahkan dan mengakibatkan dong ditindas (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kase ke dorang para pembebas untuk slamatkan dong dari tangan dong pu musuh-musuh
Di sini "tangan" menggambarkan sebuah kekuatan dan pengawasan. Arti lainnya: "kamu kase kirim orang untuk kase stop de pu musuh-musuh dari menyakiti dia" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)