forked from lversaw/pmy_tn
550 B
550 B
Sa pu Allah punya Tangan baik sertai sa
Tangan Tuhan yang baik tunjukkan pada "perkenanan" Tuhan. Arti lainnya: "perkenanan Tuhan ada pada sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Siap membangun
Ini adalah ungkapan. Arti lainnya: "mulai bangun" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Dikuatkanlah dong pu tangan untuk pekerjaan baik ini
Kata "dikuatkanlah dong pu tangan" berarti siap bikin sesuatu. Arti lainnya: "Jadi, dong siap bikin pekerjaan yang baik ini" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)