forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
969 B
Markdown
17 lines
969 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya :
|
||
|
||
Di sini "nama"kasi tunjuk pada kepribadian orang. AT: "karna Sau" atau "karna De percaya ke Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Trima seratus kali
|
||
|
||
"Terima dari Allah 100 kali sebanyak hal-hal baik yang dong kasi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# Mewarisi hidup kekal
|
||
|
||
Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti "Allah akan berkati dorang deng hidup kekal" atau "Allah jadikan dong hidup selamanya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Tapi banyak yang pertama akan jadi yang terakhir, dan yang terakhir akan jadi yang pertama
|
||
|
||
Di sini "pertama" dan "terakhir" kasi tunjuk pada status atau kepentingan. Yesus tra bandingkan status orang-orang sekarang ini deng dong pu status di dalam kerajaan surga. AT: "Tapi banyak orang yang nampaknya penting sekarang jadi yang paling kurang penting, dan banyak orang yang nampaknya tra penting sekarang akan jadi sangat penting"
|
||
|