forked from lversaw/pmy_tn
44 lines
1.7 KiB
Markdown
44 lines
1.7 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Selanjutnya Yesus jawab pertanyaan yang diajukan oleh murid-murid Yohanes Pembaptis.
|
|
|
|
# Demikian pula tra seorang pun yang memasukkan anggur yang baru ke dalam kitong kulit yang lama
|
|
|
|
Yesus gunakan peribahasa lain untuk jawab murid-murid Yohanes baptis. Ini pu arti yang sama deng peribahasa di Matius 9:16.
|
|
|
|
# Demikian pula tra seorang pun yang memasukkan
|
|
|
|
"Demikian pula tra ada orang yang tumpah" atau "Orang tra pernah masukkan"
|
|
|
|
# Anggur baru
|
|
|
|
Ini di tujukan pada anggur yang belum diproses menjadi minuman. Jika anggur-anggur tra dikenal di ko punya daerah, gunakan istilah umum dari buah. AT: "Air Anggur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# Kantong kulit yang lama
|
|
|
|
Ini di tujukan pada kantong anggur yang sudah menjadi longgar dan mengering karna digunakan untuk proses membuat minuman anggur.
|
|
|
|
# Kantong kulit anggur
|
|
|
|
"Kantong anggur" atau "kantong kulit" Ini adalah kantong yang dibuat dari kulit binatang.
|
|
|
|
# Anggur akan tumpah, dan de kantong kulit akan hancur
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Dan itu akan rusak kantong anggur dan kasetumpah anggur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]].
|
|
|
|
# De kantong kulit akan hancur
|
|
|
|
Waktu anggur baru diproses untuk dibuat minuman dan mengembang, kantong akan sobek karna tra bisa longgar.
|
|
|
|
# Kantong kulit yang baru
|
|
|
|
"Kantong kulit yang baru" atau "Kantong anggur yang baru." Ini di tujukan pada kantong anggur yang blum pernah digunakan.
|
|
|
|
# Keduanya akan terpelihara
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini akan memelihara keduanya, kantong dan anggurnya." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Arti Lain
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/wine]]
|