pmy_tn_l3/luk/20/intro.md

24 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Catatan Umum Lukas 20
#### Susunan dan Bentuk
Bebrapa terjemahan dibuat mengarah ke dalam distiap baris spaya gampung buat baca. BHC (Bebas Hak Cipta) buat ini di 20:17, 42-43, yang dikutip dari Perjanjian Lama.
#### Pikiran kusus di pasal ini
##### Jebakan
Pasal ini ada dua pertanyaan yang ditujukan untuk tangkap langsung seseorang mengakui sesuatu yang sbenarnya dong tra mau bilang. Yesus tanya satu pertanyaan ke orang-orang Farisi yang bikin jebak dong deng paksa untuk dong akui Yohanes Pembaptis sbagai Nabi atau bikin marah orang Yahudi deng menyangkal pernyataan ini. Pemimpin itu coba untuk jebak Yesus deng tanya mengenai bayar pajak ke pemerintah Roma. Jawaban itu nanti bikin marah orang Yahudi dan jawaban tidak akan buat orang Roma jadi marah. (Liat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]])
#### Mungkin bebrapa yang sulit terjemahkan di pasal ini
##### Paradoks
Paradoks itu pernyataan yang dengar tra  masuk akal dan bertentangan, tapi sebenarnya bukan sperti itu. Di pasal ini, Yesus kutip Mazmur mengenai Daud panggil de pu anak  "Tuan," "Tuan." Tapi, bagi orang Yahudi, Leluhur lebih besar dari de pu keturunan. Di bagian ini, Yesus coba untuk tntun orang yang dengar De pu ke pemahaman yang benar, kalo Mesias itu yang maha kuasa, dan Mesias itu Yesus sendiri. ([Lukas 20:41-44](./41.md)).
## Hubungan:
* **[Catatan Lukas 20:01](./01.md)**
**[<<](../19/intro.md) | [>>](../21/intro.md)**