pmy_tn_l3/luk/17/20.md

21 lines
1.4 KiB
Markdown

# Berita Umum:
Tong tra tau di mana kejadian ini terjadi; ini terjadi pada suatu hari saat Yesus bicara ke orang-orang Farisi.
# Kemudian orang-orang Farisi tanya kapan Kerajaan Allah akan datang,
Ini adalah awal dari kejadian baru. Beberapa orang artikan memulainya deng "Suatu hari" atau "Suatu waktu." Ini dapat di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Suatu hari orang-orang Farisi tanya ke Yesus, 'Kapan kerajaan Allah akan datang?'" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Kerajaan Allah bukanlah sesuatu yang dapat diliat secara langsung
Orang-orang berpikir kalo dong bisa melihat tanda-tanda kerajaan datang. pemikiran dari tanda-tanda dapat di kase tunjuk deng jelas. AT: "Kerajaan Allah tra datang deng tanda-tanda yang orang-orang bisa lihat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kerajaan Allah ada di antara kam
Pemikiran kata benda "kerajaan" dapat dijelaskan deng kata kerja "kekuasaan." AT: "Kekuasaan Allah ada di tengah-tengah ko".(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]
# Kerajaan Allah ada di antara kam
Yesus bicara ke pemimpin agama yang baku musuh ke De. Arti yang mungkin adalah 1) kata "kam" kase tunjuk pada orang secara umum. AT: "Kerajaan Allah ada di antara orang" atau 2) kata terjemahan "dalam" berarti "tengah." AT: "kerajaan Allah ada di dalam kam"