pmy_tn_l3/luk/14/18.md

32 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus melanjutkan cerita tentang perumpamaan.
# Brita Umum:
Smua orang yang diundang memberikan alasan sama para pelayan tentang kenapa dong tra bisa datang ke perjamuan.
# Untuk buat alasan
"Untuk katakan sama dong tra bisa datang ke jamuan makan malam"
# Orang pertama de bilang ... Yang lain lagi bilang ... orang yang lain lagi berkata
Pembaca harus bisa ambil kesimpulan kalo orang-orang ini berbicara secara langsung sama pelayan yang diutus oleh de pu tuan ([Lukas 14:17](../17.md)). AT: "Orang pertama de kirim sbuah pesan, berkata ... Orang lain kirim pesan, berkata ... orang yang lain kirim pesan, berkata" ato "Orang pertama berkata sama de pu pelayan untuk sampekan ... Orang lain berkata sama pelayan untuk katakan ... orang lain berkata kepada pelayan untuk katakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Terimalah sa pu permintaan maaf
"Tolong maafkan sa" ato"Tolong terimalah sa pu permintaan maaf"
# Lima pasang sapi
Dong gunakan Sapi secara pasangan untuk tarik alat pertanian. AT: "10 sapi untuk bekerja di sa pu ladang"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Menikahi seorang isteri
Gunakan suatu ekspresi yang alami di dalam ko pu bahasa. Beberapa bahasa mungkin katakan "menikahi" ato "suda jadi isteri."
# Arti kata
* [[rc://*/tw/dict/bible//ox]]