pmy_tn_l3/luk/11/29.md

1.4 KiB

Pernyataan yang berhubungan:

Yesus lanjut ajar kerumunan itu.

Orang banyak itu tambah banyak

"Semakin banyak orang-orang yang gabung dalam kerumunan itu" atau "kerumunan itu jadi lebih besar"

Generasi ini adalah generasi yang jahat. Mencari ... untuknya

"generasi" disini kaseh tunjuk pada orang-orang didalamnya. AT: "Orang-orang yang hidup pada waku itu adalah orang-orang jahat. Dong mencari ... untuk dong" atau "Kam, orang-orang yang hidup pada waktu ini adalah orang-orang jahat. Kam mencari ... pada kam"

Cari satu tanda

Berita tentang tanda macam apa yang dicari punya arti secara tegas. AT: "Dong mau Sa tunjuk mujizat sebagai bukti bahwa Sa berasal dari Allah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Trada tanda yang akan diberikan sama dong

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah tidak akan beri sebuat tanda" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tanda dari Yunus

"apa yang terjadi pada Yunus" atau "mujizat yang telah Allah lakukan kepada Yunus"

Karena seperti Yunus jadi tanda .. begitu juga ... generasi ini

Ini berarti bahwa Yesus akan layani sebagai tanda De berasal dari Allah karena orang-orang Yahudi pada waktu itu lakukan hal yang sama seperti yang Yunus lakukan adalah tanda dari Allah pada orang Niniwe

Anak Manusia

Yesus menunjuk pada De pu diri sendiri.

Generasi ini

"orang-orang yang hidup sekarang"