forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
928 B
Markdown
21 lines
928 B
Markdown
# Kini, ada seorang laki-laki
|
|
|
|
Kata ini dipake untuk memulai awal dari bagian baru cerita; dalam hal ini, laki-laki yang kerasukan roh jahat. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# Kerasukan roh setan yang najis
|
|
|
|
"Yang dirasuki roh jahat yang najis" ato "yang dikuasai roh jahat"
|
|
|
|
# De bateriak deng suara keras
|
|
|
|
"De bateriak dengan nyaring"
|
|
|
|
# Ko pu urusan apa deng tong
|
|
|
|
Pernyataan yang mengundang pertengkaran ini adalah ungkapan yang berarti: "Apa persamaan tong??" ato "Hak apa yang Ko punya untuk ganggu tong?" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Ko pu urusan apa deng tong, hai Yesus, Orang Nazaret?
|
|
|
|
Pertanyaan ini dapat ditulis dalam bentuk pernyataan. AT: "Ko pu urusan apa deng tong, Yesus, Orang Nazaret!" ato "tong tra pu urusan apa-apa deng Ko, Yesus, Orang Nazaret!" ato "Kam tra pu hak ganggu tong, Yesus, Orang Nazaret!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|