pmy_tn_l3/luk/03/04.md

25 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Brita Umum:
Lukas, yang menulis,mengulang tulisan Nabi Yesaya mengenai Yohanes Pembaptis.
# Sperti yang ditulis didalam kitab Nabi Yesaya
Tulisan ini membuka kutipan dari tulisan Nabi Yesaya. Ini dapat ditulis menjadi bentuk aktif, dan kata-kata yang hilang dapat ditambahkan. AT: "Ini terjadi karna Nabi Yesaya su catat di kitab" atau "Yohanes genapi nubuat Nabi Yesaya yang tlah ditulis di kitab Nabi Yesaya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Inilah suara orang yang bicara di padang belantara
Ini dapat dibuat ke dalam kalimat. AT: "Terdengar suara orang yang panggil dari padang belantara" dan "Dorang  dengar suara  satu orang panggil dari padang belantara"
# Kasi siap jalan untuk Tuhan, kasi lurus jalan bagi De
Bagian kedua kalimat jelaskan atau tambahkan brita bagian pertama.
# Siapkan jalan bagi Tuhan
"Siapkan jalan bagi Tuhan." Ini pu arti untuk siap-siap trima ato bisa melakukan ini deng cara bertobat. AT: "Siap untuk trima pesan dari Tuhan ketika De datang" atau "Bertobat dan siap untuk terima kedatangan Tuhan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Jalan
"Jalur" atau "jalan"