pmy_tn_l3/job/30/03.md

12 lines
849 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dong kurus karna miskin dan kelaparan
Kata “dong” kase tunjuk pada bapa-bapa dari para pengejek muda.
# Dong kurus karna miskin dan kelaparan
Kata benda abstrak “kekurangan” dapat diungkapkan deng kata “miskin”. Kata benda abstrak “rasa lapar” dapat dinyatakan dengar kata “lapar” ato “kelaparan” Arti lain: “Dong sangat kurus karna dong miskin dan kelaparan”  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Dong memakan tanah yang kering
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) “tanah yang kering” menunjuk pada akar-akar kering yang tumbuh di tanah. Arti lain: “ dong kunyah akar-akar kering yang dong temukan  di tanah” ato 2) makan tanah kering” adalah ungkapan yang menunjuk pada makan apapun yang dapat dong temukan di tanah kering. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])