forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
750 B
Markdown
12 lines
750 B
Markdown
# Ato ‘Lepaskan sa dari tangan musuh’, ato ‘bayar dari tangan orang jahat?'
|
||
|
||
Kata-kata ini adalah gaya bertanya terakhir yang dimulai dari ayat 22. Ayub gunakan pertanyaan ini untuk tekankan bahwa de tra pernah minta de pu sahabat-sahabat untuk lakukan sesuatu untuknya ato untuk tolong de. "Sa tra pernah minta sama ko, 'beri sa' ato, 'tawarkan ... kekayaan' ato, 'slamatkan ... tangan' ato, 'tebus ... penindas'." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Tangan musuh dari tangan orang kejam
|
||
|
||
Kata "tangan" mewakili kekuatan .... arti lain: "musuhku berkuasa atasku ... orang kejam berkuasa atas" ato "kekuatan musuhku ... kekuatan orang kejam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Lepaskan sa
|
||
|
||
"Slamatkan sa"
|