forked from lversaw/pmy_tn
852 B
852 B
Ko pu ketakutan
"Kenyataan bawa ko menghormati Allah"
Bukankah ko pu ketakutan akan Allah yang jadi ko pu kepercayaan, dan ko pu ketulusan hidup jadi ko pu harapan?
Elifas tanyakan pertanyaan ini untuk kase tau Ayub kalo smua yang terjadi ini karna de pu dosa yang bikin de menderita. Arti lain: "Smua orang berpikir kalo ko menghormati Allah; smua orang pikir kalo ko adalah seorang laki-laki yang jujur. Tapi itu smua tra benar, karna ko tra percaya Allah lebih lama lagi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Ko pu ketakutan
Maksud dari Elifas adalah Ayub pu ketakutan sama Allah. Arti lain: "Ko pu ketakutan untuk Allah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Ko pu jalan
Kata "Ko pu jalan" di sini tertuju pada "ko pu sifat," "bagemana ko pu kelakuan." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)