forked from lversaw/pmy_tn
814 B
814 B
Dunia
Dalam bagian ini, "dunia" adalah sbuah metonimia untuk orang-orang yang menentang Tuhan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Lindungi dong dari yang jahat
Kalimat ini menunjuk kepada setan. AT: "melindungi dong dari setan, yang jahat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Sucikanlah dong dalam kebenaran
Tujuan dari sucikanlah dong dapat diungkapkan secara jelas. Ungkapan "dalam kebenaran" di sini menunjukkan ajaran kebenaran. AT: "Sucikan dong deng ajaran kebenaran" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Sa pu Firman adalah kebenaran
"Firman" di sini adalah sbuah metonimia untuk sbuah perintah suci. AT: "Ko pu Perintah adalah sbuah kebenaran" ato "Apa yang Kou katakan adalah kebenaran" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)