forked from lversaw/pmy_tn
865 B
865 B
Ingat perkataan yang Sa su kastau ke kam
"Perkataan" di sini adalah metonimia untuk pesan Yesus. AT: "Ingatlah pesan yang Sa su katakan untukkam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
oleh karna Sa pu nama
"Oleh karna Sa pu nama" di sini adalah metonimia yang lambangkan Yesus. Orang-orang akan buat para de pu pengikut menderita karna dong adalah De pu milik. AT: "karna kam adalah Sa pu milik" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kalo Sa tra datang dan bicara sama dong, dong tra akan berdosa. Akan tapi skarang dong tra pu alasan untuk dong pu dosa.
Di sini Yesus siratkan bahwa de su bagikan pesan Allah deng dong yang tra percaya kepadaNya. AT: "Karna sa su datang dan sampekan pesan Allah kepada dongmereka, dong tra pu alasan ketika Allah hukum dong atas dosa-dosa. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)