pmy_tn_l3/jhn/12/01.md

1.3 KiB

Berita Umum:

Yesus sedang jamuan makan malam di Betania saat Maria mengurapi kakiNya den minyak.

Enam hari sebelum Hari Raya Paskah

Penulis pake kata-kata ini untuk mendeskripsikan sebuah peristiwa baru (Lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

De bangkitkan dari kematian

"Bangkit" di sini adalah ungkapan dari  "sebabkan hidup kembali" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Setengah kati minyak narwastu

Ko mungkin mengkonversi ini kepada satuan ukuran modern. setengah "kati" adalah sekitar sepertiga kilogram. ko mungkin kacau deng sebuah wadah yang dapat menampung jumlah tersebut. AT: "Sepertiga kilogram minyak wangi" atau "sebotol minyak wangi" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)

Minyak narwastu

Adalah cairan yang baunya harum yang dibuat dari tumbuhan dan bunga-bunga.

Narwastu

Ini adalah minyak wangi yang dibikin dari bunga yang bentuk sperti lonceng yang berwarna merah muda yang dapat ditemukan di gunung di Nepal, Cina, dan India (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

Rumah itu de sangat  penuh deng bau harum minyak wangi tersebut

Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif. AT: "Bau harum minyak wanginya memenuhi rumah itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)