forked from lversaw/pmy_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Atas nama Sa Bapa
Di sini kata "nama" adalah perumpamaan yang digambarkan kuasa dan otoritas Allah. AT: "Sa datang deng otoritas AllahKu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Bapa
Ini adalah panggilan penting untuk Allah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples
Menerima
Menerima sbagei teman
kalo orang lain datang atas nama dorang sendiri
Kata "nama" adalah perumpamaan yang di gambarkan otoritas. AT: "Jika yang lain harus datang atas otoritasnya sendiri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
bagaiman kitong dapat percaya, jika kitong terima pujian ... Allah?
Ucapan ini muncul dalam bentuk pertanyaan untuk menambah penekanan. AT: "Tra mungkin kitong dapat kitong percaya karna kitong menerima pujian ... Allah!" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Percaya
Ini brarti memercayai Yesus.