forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
773 B
Markdown
12 lines
773 B
Markdown
# Sungguh,sa su jadi kaya. sa su dapat sa pu harta benda
|
|
|
|
Kedua gabungan kata ini pu arti yang sama dan pu arti bahwa suku Efraim anggap dong sangat kaya. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Sa su dapat harta benda
|
|
|
|
Jadi kaya deng berdagang dibicarakan macam ketemu kekayaan. Arti lain: "Sa buat banyak uang". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tra akan ketemu kesalahan, yang merupakan dosa bagi sa
|
|
|
|
Kedua gabungan kata ini pu arti sama dan ditekankan bahwa orang Efraim anggap dong pu diri tra bersalah. Mempelajari seseorang su berdosa dibicarakan macam ketemuk dosa dalam orang itu. Arti lain: "Dong tra akan ketemu sa lakukan dosa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|