forked from lversaw/pmy_tn
942 B
942 B
Berita Umum:
TUHAN berfirman tentang Israel.
Bageimana Sa akan membiarkan ko, hai Efraim? Bageimana Sa akan serahkan ko, hai Israel?
TUHAN mengasihi De umat begitu rupa, shingga De tra akan hancurkan smua. Penjelasan ini dapat dibuat dalam bentuk pernyataan. Arti lain: "Sa tra akan biarkan ko, Efraim. Sa tra akan srahkan ko, Israel". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Bageimana mungkin Sa biarkan ko sperti Adma, biarkan ko sperti Zeboim?
TUHAN mengasihi De pu umat bgitu rupa,sampe De tra akan hancurkan smua.Penjelasan ini dapat dibuat dalam bentuk pernyataan.Arti lain: "Sa tra akan lakukan ke ko sperti yang Sa lakukan kepada Adma atau membuat ko sperti Zeboim kota-kota yang Sa hancurkan bersama Sodom." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Sa pu hati kembali dalam sa pu diri
Kata "hati" kase tunjuk kepada kehendak dan keputusan Allah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)