forked from lversaw/pmy_tn
892 B
892 B
Berita Umum:
Nabi Hosea berbicara.
Sa lihat Efraim sperti Tirus, yang ditanam di padang rumput
Ini berbicara tentang orang-orang yang berada di tempat yang aman macam dong adalah sebuah pohon yang ditanam di padang rumput yang tenang. Arti lain: "bangsa Israel perna indah dan menyenangkan sperti kota Tirus, sperti sbuah pohon yang ditanam di padang rumput" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Efraim ... Tirus
Di sini "Efraim" kase tunjuk pada seluruh kerajaan Israel di Utara. Tempat-tempat ini kase tunjuk pada orang-orang yang tinggal di sana. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Efraim bawa keluar de pu anak-anak
Kata "anak-anak" adalah orang-orang dari bangsa tersebut. Arti lain: "tetapi orang-orang Israel akan membawa dong pu anak-anak" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)