pmy_tn_l3/ezk/38/08.md

699 B

Ko akan kasi printah

Bisa ditulis scara aktif. Arti lain: "Sa akan panggil ko untuk prang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kembali baik dari perang

Kata "pedang" di sini artinya prang. Arti lain: "kembali baik dari prang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dapa kumpul

Dapat tulis scara aktif. Arti lain: "Yang sa su kumpul." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dari banyak bangsa

"Dari berbagai suku"

Jatuh trus menerus

"Dapa kase hancur untuk waktu yang lama"

De pu penduduk dapa bawa kluar

Dapa tulis scara aktif. Arti lain: "Sa akan bawa bangsa Israel kluar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)