forked from lversaw/pmy_tn
558 B
558 B
Berita Umum:
TUHAN slalu bicara.
Dari tepi air yang berlimpa
"Tempat-tempat di mana ada banyak air"
Trada kaki manusia yang akan aduk air
Kaki di sini itu sbuah gambaran untuk sluruh orang. Arti lain: "orang tra akan lagi mengaduk air deng dong pu kaki " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Mengaduk air
"Buat air jernih jadi berlumpur"
Kaki binatang-binatang mengaduknya
Kaki itu sbuah gamabaran untuk binatang. Arti lain: "Binatang mengaduk dorang deng dong pu kaki " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)