forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
775 B
Markdown
12 lines
775 B
Markdown
# Pada tahun kesebelas
|
||
|
||
"Pada tahun kesebelas". Ini brarti tahun kesebelas Raja Yoyakhin yang diasingkan ke Babel. Arti lain: "pada tahun kesebelas pengasingan raja Yoyakhin" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Hari pertama bulan itu
|
||
|
||
"Pada hari pertama bulan itu". Ini merupakan bulan yang tra pasti dalam tanggal Ibrani yang dimaksud Yehezkiel. (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
# Firman TUHAN bilang
|
||
|
||
Ini merupakan kalimat yang di pake untuk kase tau apa yang Tuhan bilang ke De pu para nabi dan umat. Lihat bagemana kam artikan ini dalam Yehezkiel 3:16. Arti lain: "TUHAN kase tau pesan ini" atau " TUHAN bicara kata-kata ini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|