forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
912 B
Markdown
16 lines
912 B
Markdown
# Ketahuilah
|
||
|
||
"Lihat" ato "dengar" atau "Dengar apa yang Sa mo kase tau sama kam".
|
||
|
||
# Sa akan kase kam ke orang Timur sbagai milik
|
||
|
||
Ini bicara tentang pasukan musuh yang nanti kase kalah bangsa Amon trus ambil harta sama smua yang ada didalamnya seola-ola musu jadikan Amon sbagai dorang pu warisan. Ini bukan brarti musu nanti tahan bangsa Amon trus jadikan dong sbagai budak. Arti lain: "Sa akan menggerakkan pasukan tentara dari ko pu seblah timur untuk datang dan menaklukkan kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Dong akan bersama kam
|
||
|
||
"Dorang akan dirikan perkemahan dan tinggal di ko pu negri".
|
||
|
||
# Dong akan menikmati Ko pu buah dan susu
|
||
|
||
Tentu akan sangat membantu untuk menentukan secara kusus asal buah dan susu itu. Arti lain: "Dorang akan makan bua-buahan dari ko pu pohon-pohon dan minum susu dari ko pu ternak sapi". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|