forked from lversaw/pmy_tn
858 B
858 B
Berita Umum:
TUHAN lanjutkan De pu perbandingan dimana De bicara tentang kota Yerusalem dan Samaria seumpama kedua kota itu dua prempuan sundal. Perbandingan ini lanjut trus sampe Yehezkiel 23:34. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kam tau
"Perhatikanlah, karna apa yang akan Sa bicara itu benar dan penting"
Ko serang ke tangan orang-orang yang kam benci ... ke orang-orang pu tangan yang kam rasa muak sama de
Dua anak kalimat ini punya arti serupa. Yang brarti kalo dong akan ditangkap oleh orang-orang yang bersundal deng dong. Arti lain: "mengijinkan ko untuk ditangkap oleh orang-orang yang ko benci dan hindari" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Ke tangan
Di sini kata "tangan" ditujukan pada kendali. Arti lain: "ke dalam kendali" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)