forked from lversaw/pmy_tn
751 B
751 B
Sa akan kase kam ke bangsa-bangsa, kase pisah-pisah kam ke negri-negri
Di sini kedua kalimat ini secara mendasar punya arti yang sama. Liat bagemana ini diartikan dalam Yehezkiel 12:15. Arti lain: "Sa akan buat dong pisah satu sama lain dan buat dong hidup di tempat negri yang berbeda-beda" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Hancurkan
Kase hancur yang tra perlu
Kejahatan
Seorang yang secara spiritual TUHAN anggap tra bisa ditrima atau kotor dikatakan seolah-olah dong secara fisik kotor. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Bangsa-bangsa
Ini tertuju pada orang yang tinggal di tempat-tempat itu. Arti lain: "umat bangsa-bangsa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)