forked from lversaw/pmy_tn
461 B
461 B
Berita umum:
TUHAN lanjut bicara ke Yerusalem seolah-olah kota itu De pu istri yang tra setia. Kata Kota menunjuk ke orang-orang yang tinggal disana. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ko pu sodara-sodara prempuan itu tampak benar deng smua ko pu kekejian yang tlah ko lakukan.
TUHAN pake kata ini 3 kali untuk tekankan kalo Samaria pu kejahatan dan Sodom lebih ringan dari pada Yerusalem.