pmy_tn_l3/2ch/32/11.md

554 B

Apa Hizkia de tra tipu ko ... raja Asyur'?

Sanherib pake pertanyaan retorik ini untuk buat orang-orang Yerusalem berpikir tentang situasi dong. Ini dapa artikan sbagai pernyataan. arti lain: "Hizkia tipu ko... raja Asyur."' (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Spaya ko mati kelaparan dan kehausan

"Jadi ko akan mati karna kurang makan dan air"

Dari tangan raja Asyur

Di sini "tangan" de wakili kekuatan ato kendali. Arti lain: "dari kekuatan raja Asyur" ato "dari raja Asyur" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)