pmy_tn_l3/2ch/19/08.md

621 B

Rumah pemimpin moyang

Di sini "Pemimpin" itu sbuah gambaran ntuk bagian yang terpenting, dan "rumah-rumah" menggambarkan kluarga. Arti lain: "Pemimpin-pemimpin dari kluarga Israel" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Untuk bawa keadilan bagi TUHAN

Kata benda abstrak "keadilan" bisa diartikan pake kata kerja "untuk mengadili". Arti lain: "untuk mengadili umat bagi TUHAN" ato "mengadili untuk kepentingan TUHAN" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Slesaikan masalah

"Untuk slesaikan perselisihan" ato "untuk slesaikan perdebatan"