forked from lversaw/pmy_tn
22 lines
722 B
Markdown
22 lines
722 B
Markdown
# Panggil smua orang Yehuda
|
|
|
|
##### Ini ditujukan pada smua orang yang tinggal di Yehuda. Terjemahan lain: "Panggil smua orang Yehuda" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Kayu
|
|
|
|
##### Biasa digunakan untuk bangun rumah atau tembok.
|
|
|
|
# Baesa untuk
|
|
|
|
##### "Baesa" di sini ditujukan pada de pu para pekerja. Terjemahan lain: "Pekerja Baesa untuk" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Bangun...Untuk kas kuat
|
|
|
|
##### "Perkuat...Untuk kekuatan"
|
|
|
|
# Raja Asa pake
|
|
|
|
##### "Raja Asa" di sini menjelaskan de pu para pekerja. Terjemahan lain: "Pekerja raja Asa menggunakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Geba
|
|
|
|
Itu adalah nama kota. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|