pmy_tn_l3/2ch/13/08.md

912 B

Kerajaan TUHAN

Ini adalah petunjuk untuk kesatuan Israel yang ada pada zaman Daud dan Salomo (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Yang dipimpin oleh tangan dari keturunan Daud

Di sini kata "tangan" tertuju pada kekuasaan dan kepunyaan. Abia mengaku kalo hanya keturunan Daud yang pu kekuasaan sah untuk printah kerajaan TUHAN. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kalo Daud pu keturunan pegang dong pu tangan" ato "hanya Daud pu keturunan yang punya kekuasaan untuk memimpin" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Anak lembu dari emas yang dibuat Yerobeam

Ini mungkin cara terbaik untuk menjelaskan spaya pembaca mengerti kalo Yerobeam punya anak lembu yang dibikin dari emas. Arti lain: "Anak lembu emas yang dimiliki Yerobeam dibuat oleh para de pu tukang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)