forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
710 B
Markdown
16 lines
710 B
Markdown
# Kase keluar suara untuk puji dan syukur sama Tuhan
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "dengarkan suara saat dong puji dan syukur sama TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Sambil puji
|
|
|
|
Ini adalah kata-kata. Arti lain: "bernyanyi deng kuat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# De kasih setia tetap lama-lamanya
|
|
|
|
Kata benda abstrak "Kasih setia" bisa dinyatakan jadi "kesetiaan". Arti lain: "De kesetian bertahan slama-lamanya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Bait Tuhan penuh deng awan.
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "awan penuhi Bait TUHAN". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|